人人譯視界是一款功能強大的高效的視頻譯制工具與譯制協(xié)作平臺,能夠通過 AI(人工智能)幫助用戶輕松應(yīng)對視頻文件的字幕翻譯、字幕樣式編輯等任務(wù),以最快的速度生成精校版時間軸、字幕的聽寫和字幕的翻譯,讓語言不再成為影像傳播的阻礙,幫助創(chuàng)作者拓展觀眾范圍,實現(xiàn)內(nèi)容價值的最大化。
人人譯視界如何改字體
1、AI 聽譯生成的 SRT 字幕,直接調(diào)整字幕樣式不會有變動,得先導(dǎo)出成 ASS 格式,再導(dǎo)入人人譯視界,調(diào)整樣式才會生效,所以 AI 聽譯結(jié)束后,要把視頻里的字幕導(dǎo)出重新編輯才能換字體,點右上角 “導(dǎo)出字幕” 選項,選 “ASS 格式”,最后點導(dǎo)出就行,如下圖所示:

2、導(dǎo)出完成后,能在人人譯世界里直接換字體,但要先新建項目,點 “新建” 后打開剛保存的字幕文件,彈出文本預(yù)覽界面,點確定就好,如下圖所示:

3、接下來是最關(guān)鍵的字體調(diào)整步驟,直接選中紅框標(biāo)出的 “后期” 功能,點里面的 “樣式管理器” 來調(diào)整字體樣式,其中 Defalut 默認(rèn)對應(yīng)譯文,Original 默認(rèn)對應(yīng)原文,想調(diào)整時,雙擊要改的模板樣式,就能自己設(shè)置字幕文本顏色、字體顏色、字體大小和字體位置,這樣就完成了字體的全部調(diào)整,如下圖所示:

人人譯視界特色
1、三端翻譯配合,在線完成翻譯,云端保存內(nèi)容,APP、PC、WEB 三端能同步查看。
2、AI 聽譯功能,自動聽寫并翻譯外語(包括粵語)視頻,自動生成雙語字幕和時間軸,調(diào)整字幕簡單不費力。
3、項目管理透明,在后臺能看到各組員的翻譯進(jìn)度和成果。
4、任務(wù)列表功能,能輕松管理以往的翻譯作品,分類清楚,修改版本能直觀對比。
5、在線 CAT 翻譯輔助,支持在線查詞、自動儲存、語料庫管理、一鍵替換術(shù)語等操作。
6、整合視頻后期工具,一個工具就能完成字幕制作、翻譯與校對、視頻合并與切割、視頻壓制。
人人譯視界功能
1、眾包譯制平臺
團(tuán)隊管理與招募:組建并管理線上譯員團(tuán)隊,定向招人、測試、實時多維度標(biāo)簽化管理,共享「人人影視」千萬粉絲自媒體矩陣資源,充足的譯員數(shù)量能應(yīng)對各類訂單。
訂單快速匹配:規(guī)范收集客戶需求,快速下單,從大量譯員中精準(zhǔn)匹配,實現(xiàn)任務(wù)快速響應(yīng)。
2、眾包譯制平臺
項目管理:拆分任務(wù),翻譯與審核同步進(jìn)行,把控多環(huán)節(jié)進(jìn)度,提高團(tuán)隊協(xié)作效率。
術(shù)語協(xié)同:借助嵌入字幕的線上術(shù)語庫,保證術(shù)語始終統(tǒng)一。
自動結(jié)算:結(jié)算機制與任務(wù)量、單價自動關(guān)聯(lián),操作快速又省心。
3、官方譯制服務(wù)
有 14 年行業(yè)積累,能提供中文與 14 種語言的互譯,滿足小語種需求,視頻翻譯與制作一體,字幕風(fēng)格樣式可按需求定制,享受專業(yè)視頻譯制方案設(shè)計,項目經(jīng)理一對一跟進(jìn)服務(wù)。
4、視頻譯制工具
各項功能都為視頻譯制專門設(shè)計,同時和眾包、協(xié)作平臺配合,從各方面提高效率。
5、AI 視頻聽譯
能智能生成雙語字幕,一鍵下單,快速交付,字幕可在線自行編輯,操作簡單,價格便宜。